意思疎通は難しい
昨日は整形外科へ
手首の不具合の状態を見に
手首用のサポーターのお陰で順調
また1ヶ月後に経過観察ね
病院をあとに
街中をウロウロしてたら
中国人の女性に
道を尋ねられた
ここには路線が違う
駅が2つある
尋ねられた場所から
○○駅は歩いて
5分くらいの所にあるが
行きたい所は△△
○○駅では永遠に着かない
「行きたい所はどこ?」
と聞いても
カタコトだけなので
こちらの質問が
理解して貰えたかどうか…
もう一つの路線なら
△△へは行くので
メモを渡して
行く方向を指さした
う〜ん
合ってたかな?💦
同じ漢字圏でも
やっぱりちょっと違う
まだカタコトの英語の方が
伝わりやすい
フクザツ(u_u)
このブログへのコメントは muragonにログインするか、
SNSアカウントを使用してください。